Prevod od "ma cos'e" do Srpski

Prevodi:

ali što

Kako koristiti "ma cos'e" u rečenicama:

Ma cos'e' che ci sta a cuore?
Pa, do èega je to nama stalo?
Ma cos'e' che non faresti per uscire da quel seminterrato...
Svejedno, samo da se izvuèete iz podruma, poruènièe?
Ma cos'e' questa fissazione per la carne di scarto?
Zbog èega tolika fiksacija mesnim doruèkom?
Ma cos'e' che rende questa casa cosi' pericolosa?
Zašto je ta kuæa tako opasna?
Ma cos'e' che l'ha fatto tornare?
Ali, šta ga je nateralo da se vrati?
E non so... esattamente in che termini dirtelo... ma... cos'e' esattamente...
Èudno je. Ne možeš samo... Samo se vodi po "X."
Unite... ma cos'e', la "giornata della restituzione delle palette girate a caso"?
Okrenite.. Šta je ovo, nasumièno bacanje vaših brojeva danas?
Ma cos'e' successo al tuo armadio?
Ali odjeæa ti baš nije jaèa strana?
Ma cos'e', Carter conosce quella donna?
Da li Carter poznaje tu ženu?
Ma cos'e' che spinge qualcuno... a farsi esplodere?
Али, шта натера неког да се разнесе?
Ma cos'e' piu' pericoloso per Chuck?
Ali šta je opasnije za Chucka?
Si', ma cos'e' successo alla societa'?
Da, ali što se dogodilo s tvrtkom?
Ma cos'e' che non mi hai detto? Che mi sarei ritrovato in un dannato film horror!
Ali ono što mi nisi rekao da æu biti deo jebenog horor filma.
Ehi, signore... so che non sono affari miei, ma... cos'e', la serata delle sorelle?
Izvinjavam se dame... Znam da nije moja briga, ali šta je ovo sestrinski izlazak?
Ma cos'e' questa festa del Primo maggio?
Što je sa ovim May Day slavljem?
Capisco il desiderio di far finire la vita di qualcuno, ma cos'e' questa voglia di far finire il mondo?
Razumijem potrebu da se nekome okonèa život, ali u èemu je fascinacija smakom svijeta?
Di sicuro sta avendo un esaurimento nervoso, ma cos'e' nello specifico?
Jedna stvar je sigurna. Ima mentalni slom, ali koja su njegova posebna obilježja?
Ma cos'e', la Grand Central Station?
Ovde je kao na železnièkoj stanici.
Alec... so che volevi farmi una sorpresa, ma cos'e' questo posto?
Alek, znam da si hteo da me iznenadiš, ali ovo?
Si', ma cos'e' che fa sparire una persona cosi'... se e' davvero cio' che ha fatto?
Da, što natera nekog da nestane samo ovako... Ako je naravno to što je ona uèinila.
Lei sa gia' cosa voglio io... ma cos'e' che vuole lei?
Znate šta ja želim. Pitanje je, šta ti želiš?
So che e' molto impegnato, ma cos'e' che sta interrompendo?
Oteklina u mozgu je splasnula pa eliminiram lijekove koji izazivaju komu.
Ma cos'e' che ha questa festa che rende la gente cosi' infelice?
sto je to o ovom odmor da cini ljude tako nesretna?
Mio Dio, ma cos'e' successo, tesoro?
Gospode, šta ti se desilo, mili?
Ma cos'e' un po' di dolore se serve a salvare la vostra chiesa?
Šta znaèi neznatni bol ako æete spasiti crkvu?
Ma cos'e' successo ai capelli di Jane?
ALI ŠTA SE DESILO SA DŽEJNINOM KOSOM?
Ma cos'e' un'altra vita umana, per te?
Ali sta tebi znaci jos jedan ljudski zivot?
Non era qui che volevo andare a parare, ma cos'e' questo Kraken di cui parli?
Nije pravac koji sam oèekivao, ali o kakvom Krakenu prièaš?
0.84740686416626s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?